荷物整理をしていると、旦那の日本語の勉強ノートが出てきました。
旦那は”捨てて良いよ♪”と言っていましたが
面白いネタがないかな〜と見ていました。(笑)
私の父に結婚のお願いを日本語でする為に勉強していた主人。
なんだか、ほっこり気分で見ていました。
さらにじっくり見ていると
”どくりつきねんび”
”けっこんきねんび”
”わすれた”
単語帳とは言え、
”けっこんきねんび”
”わすれた”
っていかにもありそうな感じです。
しかし、結婚記念日は念の為に忘れない様に、私に設定されているので、忘れたくても忘れれない主人。シメシメ(笑)
主人の誕生日にしようと挑戦しましたが、私の性格を見抜かれ、自分の誕生日気分を半分結婚記念日に取られるのはごめんだ〜と思ったのか、それはイヤだ。
と言われたので、主人の誕生日の次の日に設定されているのでした。
主人は私よりしっかり者なので、ちゃんと私の誕生日も覚えているのですが、
私の方が性格的に忘れそうだったという。自分分析不足でした。
(主人が1ヶ月前位からカウントしてくれるので、なんとか助かってます。)
what do you still think about marriage?
返信削除